Toto heslo jsem četla v jednom
anglickém článku v jiné souvislosti. Ale nevadí. To, co platí v oblasti
pracovních pohovorů, může platit i v oblasti jazyků.
Představte si, že máte vysněnou
práci. Uděláte všechno proto, abyste práci dostali. Dostudujete to, co je
potřeba, vypilujete životopis do nejmenších detailů, naladíte svou mysl na to,
že tu práci určitě dostanete a jednoho dne vám přijde pozvánka na pohovor. A
teď máte přesvědčit firmu, že vy jste právě ten, kterého potřebují. Tak dlouho
jste se připravovali a teď máte strach z osobního setkání. Protože osobní
setkání je jinak. Tam již se vmísí spousta dalších faktorů. Máte dokázat, že
to, co je v životopise a v průvodním dopise, je pravda. Přidává se
osobní pohovor, osobní sympatie, nesympatie, řeč těla.
Rada, jak to zvládnout, byla
jednoduchá.
FAKE IT YOU WILL MAKE IT.
Předstírejte, hrajte a zvládnete to.
Prostě hrajte, že to umíte, že
víte, že tu práci dostanete. Stoupněte si doma před zrcadlo a zkoušejte. Hrajte
si s pózami těla, které přesvědčí potenciálního zaměstnavatele, že vás má
přijmout. Hrajte si, trénujte pozice těla, rukou, ale i mimiku. A bavte se
přitom J
Znáte to? Obavy, nervozitu před
pracovním pohovorem? V jazyku je to podobné. Studujeme, drilujeme
slovíčka, fráze, a když má přijít na živou konverzaci, tak naskočí knedlík v krku.
Dlouhá příprava a pak se stejně přiblíží nervozita.
Co s tím?
-
Uvědomit si že o nic nejde. Jde o míň než při
pracovním pohovoru. V anglické konverzaci
vás nikdo neposuzuje, ostražitě nehlídá, jestli řeknete to nebo ono a jak to
řeknete.
Cílem anglické konverzace je povídat si,
něco se dozvědět. Tak jako byste se chtěli dozvědět nové informace v češtině
od kamarádů, kolegů. Jako byste si povídali v rodném jazyce, s lehkostí
a klidem.
A když se vloudí
nějaká chyba nebo popletené slovíčko? Vždyť trénink a chybování je právě to, co
z vás dělá odborníky.
Kolikrát se vám
stalo, že si ani v rodném jazyce nemůžete vzpomenout na konkrétní slovo? Proč
by vás to tedy mělo vyrušovat, když si nevzpomenete na anglické slovíčko? Mobil
se slovníkem máte vždy po ruce nebo přistoupíte ke kreativnímu vyjádření
rukama, nohama, gestikulací.
-
Mluvte
hned od počátku.
Vyhnete se tím
velkým stresům, jakýmsi ‚zkouškám‘ po dlouhé době tréninku a učení. Představte
si, že se učíte půl roku a pak si řeknete, tak teď je čas to vyzkoušet. A
očekáváte … za půl roku bych přece měl plynně domluvit. Očekávání vás blokuje, v konverzaci se
stydíte a bojíte výsledků a nakonec výsledek nemusí být zcela uspokojující.
Začněte tedy
raději od začátku mluvit. Pomalu, s chybami a v jednoduchých větách. Protože
na začátku je každému jasné, že od prvního dne nemůže být mistrem slova v cizím
jazyce. A postupně porostete, bude vnímat plynulou změnu, bez očekávání, ale s radostí
z těch malých změn.
-
Fake it
you will make it.
A konečně moje
oblíbené heslo. Představujte si, že to umíte. Předstírejte, že to umíte. Mějte
radost z každé podařené i nepodařené věty. Vezměte to jako hru a přesvědčte
sami sebe, že už to umíte. Víte, kolik lidí předstírá, že něco umí? I při pracovním
pohovoru se rádi pochlubíme něčím, co třeba ne úplně dokonale umíme a víme, že
se to v pracovním procesu doučíme. Proč to nevyzkoušet s cizím jazykem?
Předstírejte, že
to umíte. To vás uvolní v konverzaci a otevře vám prostor pro vnímání
nových jazykových souvislostí, slovíček a frází. A brzy zjistíte, že to
skutečně umíte J